Build 339 – selecting translation statuses for build

From build 339 you can specify the minimum translation status that are used when building localized items. By default this is the lowest translation status, Not translated, that means all translation are used no matter what the status is. If you set this value to any higher value then Sisulizer uses only those translations that …

Continue reading ‘Build 339 – selecting translation statuses for build’ »

How to install Sisulizer’s samples?

Our samples are very useful for our users and are by default installed during Sisulizer setup. Samples contain not only simple source and SLP files. Typically our samples comes with documentation, resources and code files which can be used within your application, e.g. for implementing switching at runtime. So we recommend installing them with main application. However, if you …

Continue reading ‘How to install Sisulizer’s samples?’ »

Generating exchange packages with different amount of not translated items

Sisulizer’s Exchange Wizard is very flexible tool and you can use it in many different ways. Below example shows how to add to Exchange Packages only not translated strings, even though every language has a different amount of not translated strings. Let’s assume that in our SLP we have 4 languages (German, Finnish, Japanese and Arabic) and those …

Continue reading ‘Generating exchange packages with different amount of not translated items’ »

Short explanation of Import methods

Import method is the most important import option in Sisulizer’s Import Wizard. It specifies how Sisulizer will support imported contents. To select an import method use the “Import Wizard – Options” step of the wizard. Sisulizer supports three import methods: By context By value By context first then by value Because each method can produce …

Continue reading ‘Short explanation of Import methods’ »

How to find the source properties dialog?

Source properties dialog contains lot of important settings. We often discuss about those settings in our support forum and our users ask where is this dialog. You could open this dialog via several GUI commands: Open Project menu, go to Edit Source sub-menu and select your source file in the list. Right click on your source node in …

Continue reading ‘How to find the source properties dialog?’ »

Using resource DLLs in MFC application

We always say using resource DLL files is the best solution for localization of your application, but unfortunately some older programming platforms e.g. still very popular Visual C++ don’t support it internally. However, Microsft added partially support for this solution to MFC 7 libraries. If your application use MFC 7 you could use Sisulizer to …

Continue reading ‘Using resource DLLs in MFC application’ »

Sisulizer and Microsoft Access 2010 64-bit

With Sisulizer you can localize Microsoft Access database files with all four available database localization methods in Sisulizer, including Cloning. You also can use MS Access databases (both old *.mdb and new *.accdb database file types) as Sisulizer’s Translation Memory engine. Here is article with info about creating new a Translation Memory. When you installs …

Continue reading ‘Sisulizer and Microsoft Access 2010 64-bit’ »

How can I simoultanously build Windows 32-bit, 64-bit and OSX files?

Sisulizer 3 comes out with capacities to build 32-bit, 64-bit Windows and OSX output files for this same source in Sisulizer project. Currently this is possible only for latest Delphi/FireMonkey version, because both WIN32, WIN64 and OSX binaries created by Delphi compiler contains the same identical resources. For this reason you do not need to …

Continue reading ‘How can I simoultanously build Windows 32-bit, 64-bit and OSX files?’ »

Squares instead of foreign language characters on Windows 8

Whenever you encounter squares in Windows 8 software dialogs, file names, menus instead of e.g. Japanese characters like in 火.txt, you do not have the corresponding language pack installed. The solution is fortunately easy. Make sure you are logged in with administrator rights. First open the Windows control panel. If you don’t know how to find it, …

Continue reading ‘Squares instead of foreign language characters on Windows 8’ »